Aggiornato: May 2012
  • visitatore n°6,182
Servizi / Area della mediazione linguistico culturale
 

43

La figura professionale della mediatrice e del mediatore linguistico culturale è complessa e si connota soprattutto per la sua valenza comunicativa e relazionale. Il ruolo della mediatrice/tore va molto oltre quello della traduzione linguistica e si definisce come un ruolo essenzialmente di aiuto e di cura fondato sulla relazione interculturale.

E’ un ruolo che necessita di una formazione mirata ed adeguata, che comprenda aree diverse. La Cooperativa Crinali ha formato e aggiorna costantemente, un gruppo di mediatrici linguistico culturali inserite nelle attività e nei servizi in cui la Cooperativa prevalentemente opera e cioè nei servizi socio-sanitari dell'area materno infantile e della neuropsichiatria infantile, nella clinica transculturale e nella scuola. La Cooperativa ha perciò un'esperienza formativa specifica e offre percorsi formativi per mediatrici e mediatori che intendano collocarsi nelle suddette areee di intervento, con l'obiettivo di guidarli nell'assunzione pienamente consapevole del proprio ruolo professionale e nel potenziamento delle proprie competenze relazionali e delle conoscenze specifiche nel campo d'intervneto. 

Temi affrontati
Percorsi specifici vengono progettati di volta in volta
Segue qui un elenco generale ed esemplificativo di alcuni temi che possono essere sviluppati e modulati in percorsi di durate diverse

  • Regole e dinamiche fondamentali della comunicazione umana
  • La capacità di ascolto, la comunicazione non verbale, gli impliciti nella comunicazione
  • Specificità dei processi comunicativi interculturali
  • Soggettività della percezione umana e rappresentazioni culturali
  • Stereotipi e pregiudizi nell'incontro con l'altro
  • Cultura, involucro culturale e trauma migratorio
  • Modelli culturali diversi rispetto a concetti quali salute, malattia, famiglia, maternità, paternità, educazione dei figli
  • Diversi stili migratori, propria storia migratoria e vissuti nei confronti della società di accoglienza
  • Il ruolo del mediatore/mediatrice linguistico culturale nei contesti psicologici sociali e sanitari, in particolare nei servizi rivolti ai minori
  • La posizione di terzo nella relazione fra operatore e utente
  • Le contro attitudini del mediatore/mediatrice linguistico culturale
  • La deontologia professionale del mediatore/mediatrice linguistico culturale
  • Informazioni di base su problematiche medico sanitarie del settore materno infantile (gravidanza, parto, puerperio, contraccezione, Ivg, prevenzione…)
  • Informazioni di base sulle problematiche sociali e psicologiche affrontate nei servizi sociali e sanitari e nelle unità di neuropsichiatria infantile
  • Informazioni di base su valutazione psicologica e strumenti di intervento
  • Informazioni di base sull'ordinamento e le regole della scuola italiana e sulle problematiche didattico-educative soprattutto rispetto alla relazione scuola famiglia
  • Elementi di conoscenza sulle problematiche legate all'adolescenza, in particolare nella situazione migratoria.